Abstract
The time seems ripe for a re-evaluation of the ways Angela Carter’s ‘The Company of Wolves’ has been adapted. Adaptation studies has evolved in recent years, shedding new light on the ways works are adapted, translated, or reimagined. The Company of Wolves, in all its forms (story, radio play and film), has frequently elicited negative emotions and negative responses from readers, listeners and viewers who are not quite sure what to make of it. This analysis examines its relationship to horror, to contemporaneous and subsequent werewolf films, and to Dark Romance, examining its complex negotiations of gender and sexual identity, including femininity, masculinity, heterosexuality and the ways these are inflected by various contexts and intertexts
Original language | English |
---|---|
Title of host publication | Angela Carter: |
Subtitle of host publication | New Critical Readings |
Place of Publication | London |
Publisher | Continuum |
Pages | 23-33 |
Number of pages | 214 |
ISBN (Print) | 9781441169280 |
Publication status | Published - 1 Jan 2012 |
Keywords
- Angela Carter
- Company of Wolves
- adaptation
- werewolves
- horror genre
- gender representation
- Dark Romance
- female audiences