Abstract
This paper considers the character of Wayland Smith as he appears in the first volume of Walter Scott’s Kenilworth and the first chapter of Rudyard Kipling’s Puck of Pook’s Hill. With a rise in interest in what was originally a Scandinavian legend, the story developed in the eighteenth and nineteenth century. This paper explores the material used by the two authors, as well as the material that they omitted. In particular it considers Wayland in terms of spatial and temporal Diaspora and how the character moves within the story as well as how it was translated from Berkshire to Sussex
Original language | English |
---|---|
Publication status | Published - 1 Jan 2011 |
Event | English and Welsh Diaspora: Regional Cultures, Disparate Voices, Remembered Lives - Loughborough University Duration: 1 Jan 2011 → … http://www.lboro.ac.uk/service/publicity/news-releases/2011/22_diaspora.html |
Conference
Conference | English and Welsh Diaspora: Regional Cultures, Disparate Voices, Remembered Lives |
---|---|
Period | 1/01/11 → … |
Internet address |
Keywords
- Wayland Smith
- Saxon
- Scandinavian mythology